top of page

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ

Central European Rally Slogan Beyond Borders Small.png

Všeobecné podmínky pro vstupenky (VOP) společnosti Central European Rally Event GmbH

. Rozsah platnosti

1.1 Použití: Tyto VOP se vztahují na právní vztah mezi zákazníkem a společností CER GmbH, který vznikl objednáním a/nebo zakoupením vstupenek na akci (dále společně jen “vstupenka” nebo “vstupenky”) společnosti Central European Rally Event GmbH, Ridlerstraße 35, 80339 Mnichov, Německo (dále jen “CER GmbH”) od společnosti CER GmbH, popř, jiných autorizovaných prodejních míst, zejména pro účast na akcích v rámci Středoevropské rallye (dále jen “CER”), pokud jsou tyto akce alespoň spolupořádány společností CER GmbH (dále jen “akce”), jakož i pro vstup a pobyt na příslušných oznámených diváckých místech na příslušných oficiálních místech/traťových úsecích akce (dále jen “místo konání”).

1.2 Prodej vstupenek: Společnost CER GmbH je oprávněna a vyhrazuje si právo pověřit poskytovatele služeb (zejména zpracováním plateb) v souvislosti se zpracováním objednávek a/nebo nákupem vstupenek zákazníky. Nicméně právní vztah týkající se objednávky a nákupu vstupenek vzniká výhradně mezi společností CER GmbH a příslušným zákazníkem.

2. Objednávka a předmět plnění

2.1 Prodejní kanály: Vstupenky na akce lze zakoupit pouze u společnosti CER GmbH a na jejích autorizovaných prodejních místech. Zda je prodejní místo autorizováno společností CER GmbH, může být ověřeno u samotné společnosti CER GmbH na kontaktní adrese uvedené v bodě 12 (“kontaktní adresa”) - druhotné tržní platformy, jako jsou viagogo, Global Ticket, StubHub atd. nebo jiné internetové platformy (např. eBay, eBay Kleinanzeigen, Facebook) nejsou autorizovanými prodejními místy.

2.2 Objednávka: V případě online objednávky vstupenek v online obchodě společnosti CER GmbH zákazník podává závazný návrh na uzavření smlouvy se společností CER GmbH aktivací online příkazu, který je k tomuto účelu určen. Společnost CER GmbH potvrdí zákazníkovi přijetí nabídky online (dále jen “potvrzení objednávky”). Toto potvrzení objednávky se ještě nepovažuje za přijetí nabídky, ale je podmíněno dostupností objednaných vstupenek a připuštěním zvláštních okolností (např. hygienických, bezpečnostních nebo zdravotních hledisek). Smlouva mezi společností CER GmbH a zákazníkem je uzavřena na základě těchto VOP až po předání vstupenek (případně elektronicky, např. v případě print@home nebo elektronických vstupenek, viz bod 4.2) nebo složení zálohy. V případě nákupu nebo objednávky na místě nebo telefonicky je smlouva uzavřena při předání vstupenek nebo při jejich převedení (případně elektronicky, např. v případě print@home nebo e-tickets, viz oddíl 4.2).

2.3 Zvláštní ustanovení: Společnost CER GmbH je oprávněna a vyhrazuje si právo kdykoli omezit maximální počet vstupenek k prodeji v rámci akce a pro jednotlivé zákazníky v rámci procesu objednání podle vlastního uvážení, zcela zrušit práva na předplatné a poskytnout nebo odmítnout slevy na vstupenky a/nebo zvýhodněné podmínky.

2.4 Přidělování dalších vstupenek: V případě souhlasu zákazníka je společnost CER GmbH oprávněna přidělit vstupenky v nejbližší vyšší nebo nižší kategorii a/nebo omezit počet vstupenek zákazníkovi namísto nepřijetí nabídky, pokud je požadovaná kategorie vyprodána.

2.5 Právo na přístup: Společnost CER GmbH uděluje právo na přístup na příslušné místo konání akce (“právo na přístup”) pouze zákazníkům, kteří si zakoupili vstupenky prostřednictvím nákupních kanálů uvedených v bodě 2.1 a kteří mohou být identifikováni podle vytištěného jména a/nebo jiných (elektronických) identifikačních prvků (např. 2D čárového/QR kódu a/nebo rezervačního čísla atd.), které jsou uloženy v nebo na vstupence, a/nebo sekundárním kupujícím, kteří si zakoupili vstupenky přípustným způsobem v souladu s bodem 8.3 a kteří splňují další platné podmínky přístupu (např. v souladu s bodem 9.3). Společnost CER GmbH plní své povinnosti tím, že poskytuje jednorázový přístup na akce (v případě vícedenních vstupenek podle oddílu 3.4 na každý den konání akce). CER GmbH je zproštěna své povinnosti plnit také v případě, že držitel vstupenky nenabyl účinné právo na přístup v souladu s tímto oddílem, zejména pokud byla vstupenka získána neoprávněným převodem v souladu s bodem 8.2. V takovém případě není držitel vstupenky oprávněn požadovat přístup. Regresní nároky vůči společnosti CER GmbH jsou v tomto případě vyloučeny. Jako doklad totožnosti musí mít zákazník na akce u sebe úřední doklad vhodný k identifikaci (např. občanský průkaz) a předložit jej na požádání společnosti CER GmbH a/nebo pracovníků bezpečnostní agentury.

3. Ceny, slevy, dětská vstupenka, vícedenní vstupenka

3.1 Ceny: Cena každé vstupenky se řídí ceníkem společnosti CER GmbH platným v době objednávky, který je k dispozici v online obchodě se vstupenkami CER GmbH nebo na autorizovaném prodejním místě. Objednávky vstupenek budou zpracovány pouze pomocí akceptovaných způsobů platby uvedených v příslušném postupu objednávky v bodě 2 (např. Giropay, kreditní karta, Paypal). Kromě ceny vstupenky a případných poplatků za doručení podle bodu 4.1 může společnost CER GmbH účtovat zákazníkovi přiměřený poplatek za služby (např. poplatek za předběžnou rezervaci) poskytované v zájmu zákazníka. Tyto náklady jsou zákazníkovi vypočteny v rámci příslušného procesu objednávky v souladu s oddílem 2.2.

Pokud nelze platbu úspěšně provést z důvodů, za které je odpovědný zákazník (např. nedostatek prostředků na kreditní kartě nebo bankovním účtu, chargeback atd.), je společnost CER GmbH oprávněna zrušit objednávku bez náhrady nebo elektronicky pozastavit příslušné vstupenky; příslušné vstupenky ztrácejí platnost. Případné dodatečné náklady uhradí zákazník. Společnost CER GmbH si vyhrazuje právo uplatnit další nároky na náhradu škody.

3.2 Nárok na slevu: Případné nároky na slevu při nákupu vstupenek a další související podmínky pro zákazníka se stanoví v rámci procesu objednávky podle bodu 2.2 (např. dětské vstupenky). Dvojí slevy nebudou poskytovány. Pro nárok na příslušnou slevu je rozhodující den, kdy se koná akce, na kterou je vstupenka zakoupena. Příslušný aktuální oficiální doklad o slevě (např. občanský průkaz) musí být předložen při nákupu vstupenky a na požádání pracovníka bezpečnostní služby při vstupu na akci musí být předložen. Pokud nebude předložen nebo nebude platný, případně pokud zákaz
ník při vstupu na místo konání akce nesplní další podmínky spojené s nárokem na slevu, může mu být vstup na místo konání akce odepřen; odmítnutý zákazník nemá nárok na náhradu škody.

3.4 Vícedenní vstupenka: Vícedenní vstupenka v zásadě opravňuje zákazníka k účasti na těch akcích v místě konání akce, na které zákazník získal právo vstupu. Podrobnosti mohou být nalezeny v popisu služby při objednávce vícedenní vstupenky. Výše ceny vstupenky, nárok na slevu a příslušné datum ukončení prodeje vícedenních vstupenek vychází z ceníku společnosti CER GmbH – online obchod se vstupenkami CER GmbH nebo na autorizovaném prodejním místě.

Po skončení poslední akce, na kterou se vztahuje právo na vstup udělené prostřednictvím vícedenní vstupenky, tato vstupenka automaticky pozbývá platnosti, tj. zákazník ztrácí právo na vstup na místě konání akce. Předčasné ukončení platnosti vícedenní vstupenky ze strany zákazníka, přidělení nového místa na místě konání akce na žádost zákazníka a/nebo převod vícedenní vstupenky na jinou osobu je vyloučen. Právo každé ze stran mimořádně ukončit smluvní vztah založený zakoupením vícedenní vstupenky z dobrých důvodů podle § 314 odst. 1 německého občanského zákoníku (BGB) zůstává nedotčeno. Za závažný důvod pro společnost CER GmbH se považuje zejména případ, kdy je společnost CER GmbH oprávněna uplatnit některý z právních důsledků popsaných v bodech 8.5 a/nebo 9.2.

4. Dodání

4.1 Doručení poštou: Na žádost zákazníka bude zasláno poštovní zásilkou na náklady zákazníka. Za poštovní doručení se účtuje manipulační poplatek, který bude smluvně dohodnut pro každý jednotlivý případ. Společnost CER GmbH si může zvolit poskytovatele poštovních služeb podle vlastního uvážení.

4.2 Elektronické (online) doručení: V případě zasílání elektronických vstupenek (např. print@home nebo e-vstupenky) budou objednané vstupenky zaslány zákazníkovi elektronicky (např. e-mailem) ve formě 2D čárového kódu a ve formátu PDF. V případě elektronických vstupenek nebudou účtovány žádné poplatky za dopravu. 2D čárový kód pro přístup na místo konání akce musí být trvale k dispozici v chytrém telefonu nebo vytištěn v čitelné kvalitě na papír formátu A4 a přinesen na akci. Nečitelné 2D čárové kódy nebo výtisky, které nevznikly vinou společnosti CER GmbH, neopravňují k přístupu na příslušné místo konání akce.

4.3 Depozit: Pokud jsou vstupenky objednány v krátkém termínu, může společnost CER GmbH v jednotlivých případech a podle vlastního uvážení souhlasit s deponováním vstupenek k vyzvednutí u společnosti CER GmbH. Vstupenky si může vyzvednout pouze zákazník nebo jím písemně pověřená třetí osoba po předložení oficiálního dokladu totožnosti (občanský průkaz apod.).

5. Reklamace, závady, ztráty

5.1 Reklamace: Zákazník je povinen bezprostředně po obdržení svědomitě zkontrolovat potvrzení objednávky i vstupenky, zda neobsahují chyby, zejména pokud jde o číslo, cenu, datum, akce a příslušné místo konání. Reklamace vstupenek a/nebo objednávek vstupenek, které jsou rozpoznatelně chybné, je třeba uplatnit neprodleně, tj. bez zbytečného odkladu, zpravidla do pěti (5) pracovních dnů od obdržení vstupenek, nejpozději však sedm (7) pracovních dnů před zahájením příslušné akce, a to alespoň v textové podobě (postačí e-mail) na kontaktní adresu. V případě vstupenek a/nebo objednávek vstupenek učiněných v posledních sedmi (7) pracovních dnech před konáním příslušné akce, v případě ostatních objednávek dle bodu 2.2, kdy je vstupenka předána, a/nebo v případě deponovaných vstupenek je třeba reklamaci uplatnit neprodleně, jinak platí předchozí ustanovení obdobně. Pro dodržení reklamační lhůty je rozhodující razítko pošty nebo předávací protokol e-mailu. V případě oprávněné a včasné reklamace vydá společnost CER GmbH zákazníkovi bezplatně novou vstupenku výměnou za zničení nebo předání reklamované papírové vstupenky; společnost CER GmbH zablokuje vstupenky doručené elektronickou cestou (např. print@home nebo e-tickets) výměnou za odpovídající důkaz o chybě a po ověření totožnosti zákazníka (např. zaslání snímku obrazovky s uvedením příslušného čísla objednávky) a vydá bezplatně novou vstupenku tohoto typu, čímž chybu odstraní. Pravidla pro reklamace se výslovně nevztahují na vstupenky, které byly ztraceny v souladu s bodem 5.3, nebo na vstupenky, které nebyly objednány, ani na případy, kdy důvod reklamace prokazatelně spočívá v pochybení společnosti CER GmbH.

5.2 Závady: V případě technické závady na vstupence (např. v případě print@home nebo e-vstupenek) nebo v případě potíží s elektronickou kontrolou přístupu bude vydána nová vstupenka a stará vstupenka bude zablokována nebo stará vstupenka odpovídajícím způsobem aktivována, pokud je zákazník schopen předložit opravňující doklad. To se výslovně nevztahuje na technické závady, které lze jednoznačně přičíst zákazníkovi (např. poškození individualizačních prvků zabudovaných ve vstupence nebo na ní (viz bod 2.5), závada nebo nízký stav baterie mobilního telefonu, nečitelný výtisk apod.) Za opětovné vystavení může být účtován servisní poplatek podle ceníku, pokud za závadu prokazatelně neodpovídá společnost CER GmbH nebo jí pověřená třetí osoba.

5.3 Ztráty: O neúmyslné ztrátě vstupenek zakoupených u společnosti CER GmbH musí být společnost CER GmbH bez zbytečného odkladu informována prostřednictvím kontaktní adresy v textové podobě (postačí e-mail) nebo poštou. Společnost CER GmbH je oprávněna tyto vstupenky neprodleně po příslušném oznámení stornovat. V případě ztráty vstupenky podléhající elektronické kontrole přístupu, bude po oznámení, zablokování původní vstupenky a ověření totožnosti zákazníka vydána nová vstupenka. Za nové vystavení vstupenky mohou být účtovány servisní poplatky podle ceníku, s výjimkou případů, kdy je za ztrátu prokazatelně odpovědný pořadatel nebo jím pověřená třetí strana. V případě podvodného oznámení ztráty může společnost CER GmbH podat trestní oznámení. Z bezpečnostních důvodů není možné znovu vystavit další ztracené vstupenky.

6. Zrušení, odstoupení od smlouvy

6.1 Na odvolání a odstoupení od smlouvy není nárok: I v případě, že společnost CER GmbH nebo autorizované prodejní místo nabízí vstupenky prostřednictvím prostředků komunikace na dálku ve smyslu § 312c odst. 2 německého občanského zákoníku (BGB), a může tedy existovat smlouva o prodeji na dálku podle § 312c odst. 1 německého občanského zákoníku (BGB), nemá zákazník při nákupu vstupenky podle § 312g odst. 2 č. 9 německého občanského zákoníku (BGB) dvoutýdenní právo na odstoupení od smlouvy a vrácení. Objednávky jsou proto závazné a konečné a nelze je dodatečně měnit ani rušit.

6.2 Výměna a vrácení: Výměna a vrácení vstupenek jsou všeobecně vyloučeny. Pokud zákazník nemůže z osobních důvodů (např. nemoc) uplatnit svou vstupenku, je výjimečně přípustný převod vstupenky na třetí osobu v rámci ustanovení v bodě 8.3.

7. Odložení, zrušení, ukončení, vyloučení diváků

7.1 Venkovní akce: Zákazník bere na vědomí, že se jedná o venkovní akci, takže provedení, průběh a časy jednotlivých soutěží mohou být ovlivněny povětrnostními podmínkami.

7.2 Odložení akce: CER GmbH si vyhrazuje právo na odložení akcí a změnu programu, zejména z důvodů uvedených v bodě 7.1. Pokud je čas začátku akcí posunut na jiný čas v den konání příslušné akce, příslušná vstupenka stále opravňuje zákazníka k přístupu na tuto akci jako divák v upravených časech. V takovém případě nemá zákazník vůči společnosti CER GmbH právo na (poměrnou) náhradu zaplacené ceny vstupenky ani (částečné) právo na odstoupení od smlouvy.

V případě dlouhodobého odložení akce (tj. přesunutí celé akce na jiný termín) zůstávají příslušné vstupenky v platnosti. V takovém případě je zákazník oprávněn odstoupit od smlouvy se společností CER GmbH. Odstoupení od smlouvy musí být oznámeno alespoň v textové podobě (stačí e-mailem) na kontaktní adresu. Po předložení vstupenky nebo vrácení vstupenky na vlastní náklady v případě vstupenek dodaných elektronicky (např. print@home nebo e-tickets) obdrží zákazník podle uvážení společnosti CER GmbH buď vrácení zaplacené ceny vstupenky (případně v poměrné výši), nebo poukázku v hodnotě příslušné ceny vstupenky k využití v rámci budoucího nákupu vstupenky, pokud se přidělení poukázky nepovažuje pro zákazníka za nepřiměřené. Poplatky, které již v zájmu zákazníka vznikly (např. servisní a manipulační poplatky), se nevracejí.

7.3 Zrušení akce: Pokud je akce zrušena nebo se musí konat zcela nebo zčásti s vyloučením diváků v souladu s požadavky spolku nebo úřadů, jsou společnost CER GmbH i dotčený zákazník oprávněni zrušit smlouvu o koupi vstupenek na danou akci. Odstoupení od smlouvy (v případě vstupenek na více dní, částečné odstoupení od smlouvy, pokud se zrušení netýká jednotlivých akcí, na které se vícedenní vstupenka vztahuje) musí dotčený zákazník oznámit alespoň v textové podobě (postačí e-mailem) na kontaktní adresu. Uplatní se důsledky odvolání uvedené v bodě 7.2.

7.4 Ukončení akce: V případě ukončení akce nemá zákazník právo na odstoupení od smlouvy a nemá nárok na vrácení zaplacené ceny vstupenky, pokud za ukončení není odpovědná společnost CER GmbH nebo pokud pro odstoupení v jednotlivém případě nesvědčí zohlednění protichůdných zájmů zákazníka a společnosti CER GmbH (v případě vícedenních vstupenek na poměrném základě, pokud jednotlivé akce, na které se vícedenní vstupenka vztahuje, nejsou zrušením dotčeny).

7.5 Informační povinnost: Zákazník nebo držitel vstupenky je povinen se v dostatečném předstihu před příslušnou akcí, na kterou si u společnosti CER GmbH zakoupil vstupenky, informovat o aktuálním programu akce, přesném začátku etapy/rychlostní zkoušky, jakož i o případných odkladech, vyloučeních diváků a platných bezpečnostních a hygienických předpisech. Aktuální informace o tomto jsou k dispozici na webových stránkách společnosti CER GmbH.

7.6 Výdaje: Společnost CER GmbH nezodpovídá zákazníkovi nebo majiteli vstupenky za dodatečné výdaje (např. dodatečné cestovní výdaje a výdaje na ubytování) v případech uvedených v bodech 7.2 až 7.4, pokud společnost CER GmbH není odpovědná za událost, která vyvolala změnu smluvního vztahu, nebo pokud pro náhradu v konkrétním případě nesvědčí zohlednění protichůdných zájmů zákazníka a zájmů společnosti CER GmbH.

8. Převod vstupenek

8.1 Oprávněný zájem: Aby se zabránilo neoprávněnému převodu vstupenek, zejména z bezpečnostních důvodů, aby se zabránilo spekulacím a aby se zachovala co nejširší nabídka vstupenek pro potenciální diváky za sociálně přijatelné ceny, je v zájmu společnosti CER GmbH a diváků stanovit přiměřená omezení převodu vstupenek.

8.2 Použití a neoprávněný převod: Zákazník se zavazuje získat a používat vstupenku (vstupenky) výhradně pro soukromé účely. Jakýkoli komerční převod nebo další prodej či jiné neoprávněné nabízení zakoupených vstupenek zákazníkem bez předchozího písemného souhlasu společnosti CER GmbH, je zakázán. Za neoprávněný převod nebo nabídku se považují zejména následující případy:

• nabízet vstupenky k prodeji nebo je převádět a/nebo dále prodávat či předávat veřejně, zejména v aukcích nebo na internetu (např. na eBay, Kleinanzeigen, Facebooku) a/nebo na platformách pro další prodej, které nejsou autorizovány společností CER GmbH (např. viagogo, seatwave, StubHub atd.); nebo
• převádět vstupenky za vyšší cenu, než je cena zaplacená (přípustná je přirážka až do výše 10 % jako kompenzace vzniklých transakčních nákladů); nebo
• převádět vstupenky pravidelně a/nebo ve velkém množství; nebo
• dále přeprodávat nebo převádět vstupenky komerčním nebo profesionálním prodejcům a/nebo zprostředkovatelům vstupenek; nebo
• využívat vstupenky nebo je nechat využít komerčně nebo se ziskem bez výslovného předchozího písemného souhlasu pořadatele, zejména pro účely reklamy, marketingu, jako bonus, propagační dárek, jako protislužbu nebo jako součást neoprávněného pohoštění nebo cestovního balíčku; nebo
• k dalšímu prodeji vstupenek, pokud byly tyto vstupenky zakoupeny automatizovanými metodami, jejichž cílem je obejít omezení počtu vstupenek, které si může zakoupit jedna osoba (viz bod 2.3), nebo jiné předpisy vztahující se na prodej vstupenek (tzv. BOT nákupy); nebo
• k nákupu vstupenek prostřednictvím tzv. BOT nákupů. 8.3 Povolený převod: Soukromý převod vstupenky z nekomerčních důvodů, zejména v jednotlivých případech v případě nemoci nebo nepředvídatelné prevence zákazníka, je přípustný, pokud se nejedná o neoprávněný převod ve smyslu ustanovení v oddíle 8.2 a zákazník (1) výslovně informuje nového držitele vstupenky o platnosti a obsahu těchto VOP, (2) nový držitel vstupenky zakoupením a použitím vstupenky souhlasí s platností těchto VOP mezi ním a společností CER GmbH a (3) zákazník na požádání včas informuje společnost CER GmbH o převodu vstupenky s uvedením osobních údajů nového držitele vstupenky potřebných pro plnění smlouvy (pravidelně jméno, adresa, datum narození) a/nebo společnost CER GmbH ohlásila bezvýhradně převod na nového držitele vstupenky za přípustný.

8.4 Údaje nového držitele vstupenky: Zpracování jména nového držitele vstupenky se provádí jednak pro naplnění smluv mezi ním a společností CER GmbH a mezi ním a zákazníkem v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. b) GDPR. Na druhé straně je toto zpracování údajů prováděno za účelem ochrany oprávněných zájmů společnosti CER GmbH podle čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR. Oprávněné zájmy společnosti CER GmbH jsou uvedeny v bodě 8.1.

8.5 Sankce v případě neoprávněného předání: V případě jednoho nebo více porušení ustanovení v bodě 8.2 a/nebo jiného neoprávněného převodu vstupenek, má společnost CER GmbH nárok na soudní zákaz z důvodu rizika opakování, které to naznačuje. Společnost CER GmbH má rovněž právo:

• zrušit nebo nedodat vstupenky, které byly použity před předáním nebo odesláním zákazníkovi v rozporu s ustanovením bodu 8.2;
• zablokovat vstupenky bez náhrady a odepřít držiteli vstupenky přístup na místo konání akce bez náhrady nebo jej vykázat z místa konání akce;
• uložit zákazníkovi smluvní pokutu v souladu s oddílem 10.

9. Chování na místě konání akce

9.1 Předpisy na místě konání akce/místní práva: Společnost CER GmbH nebo odpovídajícím způsobem pověřené třetí osoby jsou oprávněny vykonávat přidělená domovská práva na příslušném místě konání akce po dobu trvání akce. Pokyny společnosti CER GmbH a bezpečnostního personálu (např. maršálů) musí být vždy dodržovány před akcí, v jejím průběhu a bezprostředně po jejím skončení na místě konání akce a v jeho bezprostředním okolí.

Kromě toho musí zákazník nebo držitel vstupenky považovat veškeré předpisy znázorněné na místě konání akce (případně pouze v určitých oblastech) za závazné a dodržovat je při vstupu na příslušné místo konání akce. Pokud jsou pro zákazníka nebo držitele vstupenky skutečně závazné, platí bez ohledu na platnost těchto VOP.

9.2 Zákaz vstupu: Každý zákazník nebo držitel vstupenky s platně nabytým právem vstupu v souladu s bodem 2.5 je oprávněný k přístupu na příslušné místo konání akce. Vstup může být odepřen, pokud:

• se zákazník nebo držitel vstupenky odmítne podrobit příslušné kontrole své osoby nebo věcí, které má u sebe, ze strany pracovníků bezpečnostní služby před vstupem do vymezeného prostoru, u vstupu nebo na místě konání akce, nebo
• zákazník manipuluje, zakrývá a/nebo poškozuje individualizační prvky vložené do vstupenek nebo na vstupenkách (např. otisk jména, údaje o sedadle, 2D čárový kód, QR kód, sériové číslo a/nebo číslo nákupního košíku) nebo již byl se vstupenkou učiněn pokus o vstup, pokud za to není odpovědná společnost CER GmbH, a/nebo
• držitel vstupenky není stejnou osobou jako zákazník, který je uveden jako zákazník ve spojitosti se vstupenkou a zaznamenán na vstupence prostřednictvím individualizačních prvků, pokud se nejedná o případ povoleného převodu podle bodu 8.3, a/nebo
• zákazník nebo držitel vstupenky již jednou vstoupil do vymezeného prostoru místa konání akce v rámci téže akce a následně jej opět opustil; v takovém případě ztrácí vstupenka platnost.

V případě oprávněného odmítnutí vstupu nemá zákazník nebo držitel vstupenky nárok na náhradu škody.

9.3 Zvláštní podmínky vstupu: Z dobrých důvodů, např. z důvodu externě nařízených zdravotních nebo jiných nezbytných bezpečnostních opatření, je společnost CER GmbH oprávněna (a případně povinna) v rámci předpisů o ochraně osobních údajů stanovit zvláštní podmínky přístupu pro nákup vstupenek nebo přístup na příslušné místo konání akce a vymáhat jejich dodržování.

Společnost CER GmbH je v této souvislosti oprávněna zejména,

• stanovit určité požadavky nebo doklady jako podmínku pro nákup vstupenek a/nebo přístup na příslušné místo konání akce (např. doklad o zdravotním stavu) a nechat je doložit držitelem vstupenky jako podmínku přístupu;
• při nákupu vstupenek nebo při vstupu a pobytu na příslušném místě konání akce podléhat dalším pravidlům, předpisům a požadavkům (např. poskytnutí dalších osobních údajů, přístup na místo konání akce pouze v určitých časových úsecích). Příslušná pravidla, předpisy a požadavky budou zákazníkům včas zpřístupněny a všichni držitelé vstupenek je musí dodržovat, jakmile budou oznámeny.

Pokud zákazník nebo držitel vstupenky není schopen splnit zvláštní podmínky přístupu podle tohoto bodu 9.3 a) a b), může společnost CER GmbH odmítnout zakoupení vstupenek nebo umožnit vstup či pobyt na místě konání akce. Regresní nároky vůči společnosti CER GmbH jsou v těchto případech vyloučeny. Zákazník nemá právo na odvolání, pokud byly zvláštní podmínky vstupu oznámeny již při zakoupení vstupenky, resp. zaniknou nejpozději při každém vstupu na místo konání akce v době platnosti zvláštních podmínek vstupu.

9.4 Překážky ve výhledu: Dočasné překážky ve výhledu se mohou vyskytnout na celém místě konání akce, zejména v důsledku mávání vlajkami a/nebo stojících diváků. Stížnosti nebo nároky na náhradu škody v důsledku těchto omezení jsou vyloučeny.

9.4 Přidělování míst k sezení: Každý držitel vstupenky musí obsadit místo na místě konání akce nebo se nacházet v oblasti místa konání akce, která je uvedena na jeho vstupence nebo pro kterou je jeho vstupenka platná. Zákazník bere na vědomí, že společnost CER GmbH je oprávněna z oprávněných důvodů (např. úřední požadavky) přidělit držiteli vstupenky místa nebo oblasti stejné nebo vyšší, nebo v případě souhlasu držitele vstupenky nižší kategorie na příslušném místě konání akce, která se liší od objednaných míst.

9.5 Záznamy diváků akce: CER GmbH má převažující oprávněný zájem podle čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR na pořizování obrazových a zvukových záznamů pro účely veřejného zpravodajství a propagace akcí, a to buď sama, nebo prostřednictvím pověřených či jinak oprávněných třetích stran (např. rozhlasu, tisku), na kterých může být zobrazen držitel vstupenky jako divák na dané akci. Společnost CER GmbH má oprávněný zájem na zobrazení a využití dané akce v médiích. Tyto obrazové a zvukové záznamy mohou být společností CER GmbH a jejími přidruženými společnostmi zpracovávány, využívány a veřejně reprodukovány v souladu s § 15 německého akciového zákona (AktG) v rámci téhož oprávněného zájmu podle čl. 6 odst. 1 věta 1 f) GDPR. Další podrobnosti o ochraně osobních údajů lze nalézt v oddíle 13.

Pokud zákazník nezakoupí vstupenky nejen pro sebe, ale i pro další držitele vstupenek s účinným právem účasti, je povinen zajistit, aby informace uvedené v tomto oddíle 9.5 a oddíle 13 byly předány dotyčnému držiteli vstupenek. Ustanovení o přípustnosti předávání vstupenek podle oddílu 8 zůstávají nedotčena.

10. Smluvní pokuta

V případě zaviněného porušení těchto VOP ze strany zákazníka, zejména jednoho nebo více ustanovení bodu 8.2 - zejména bodu 8.2 písm. a) a b) - je společnost CER GmbH oprávněna vedle jiných opatření a sankcí možných podle těchto VOP a aniž by byly dotčeny případné nároky na náhradu škody nad jejich rámec, uložit zákazníkovi přiměřenou smluvní pokutu až do výše 2 500 EUR. Výše smluvní pokuty se řídí zejména počtem a závažností porušení, druhem a mírou zavinění (úmysl nebo nedbalost), úsilím a úspěšností zákazníka nebo držitele vstupenky, pokud jde o náhradu škody, otázkou, zda je zákazník nebo držitel vstupenky opakovaným pachatelem, a v případě neoprávněného dalšího prodeje vstupenek počtem nabízených, prodaných, předaných nebo použitých vstupenek, jakož i případnými výnosy nebo zisky z dalšího prodeje. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že smluvní pokuta může přesáhnout výnosy nebo zisky z dalšího prodeje.

11. Odpovědnost

Účast na místě konání akce a na místě konání akce je na vlastní nebezpečí. Společnost CER GmbH, její právní zástupci a/nebo zprostředkovatelé odpovídají za škody v souvislosti s těmito VOP a pobytem držitele vstupenky na místě konání akce bez ohledu na právní důvody pouze v případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti nebo – v tomto případě omezeně na škody předvídatelné a typické pro smlouvu v době uzavření smlouvy – v případě porušení podstatných smluvních povinností. Podstatnými smluvními povinnostmi se rozumí povinnosti, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy, jejichž porušení ohrožuje dosažení účelu smlouvy a na jejichž dodržování zákazník pravidelně spoléhá. Toto omezení odpovědnosti se nevztahuje na nároky na náhradu škody způsobené újmou na životě, zdraví nebo jinou povinnou zákonnou odpovědností.

12. Kontaktní adresa

Objednávky vstupenek, dotazy a veškeré záležitosti týkající se vstupenek společnosti CER GmbH lze směřovat na společnost CER GmbH prostřednictvím následujících kontaktních možností:

• Central European Rally Event GmbH, Ridlerstraße 35, 80339 Mnichov, Německo.
• Telefon: +49 89 51 95 102, e-mail: ticket@centraleuropeanrally.eu

13. Ochrana údajů

Pokud není v VOP výslovně uvedeno jinak, jsou osobní údaje zákazníka nebo držitele vstupenky zpracovávány v souladu s GDPR a aktuálními zásadami ochrany osobních údajů společnosti CER GmbH, které jsou k dispozici ZDE.

14. Obecná ustanovení

14.1 Dodatky/změny: I v případě trvajících smluvních vztahů se zákazníky je společnost CER GmbH oprávněna v případě změny podmínek na trhu a/nebo právní situace a/nebo rozhodnutí nejvyššího soudu doplnit a/nebo změnit tyto VOP s výpovědní lhůtou čtyř (4) týdnů před akcí, pokud je to pro zákazníka přiměřené. Zákazník bude o příslušných změnách informován prostřednictvím kontaktních údajů, které naposledy poskytl společnosti CER GmbH, především e-mailem. Změny se považují za schválené, jestliže zákazník v oznámené, stanovené lhůtě po jejích obdržení nevznesl písemně, e-mailem nebo prostřednictvím média zřízeného společností CER GmbH k tomuto účelu, námitky proti změnám, pokud společnost CER GmbH na tento fiktivní souhlas v oznámení výslovně odkázala. Námitka opravňuje společnost CER GmbH k mimořádnému zrušení dotčeného právního vztahu.

14.2 Ustanovení o oddělitelnosti: Pokud by jednotlivé body těchto VOP byly zcela nebo zčásti neplatné, nemá to vliv na platnost zbývajících bodů nebo zbývajících částí těchto bodů. Strany nahradí neplatné ustanovení ustanovením, které se co nejvíce přibližuje hospodářskému účelu neplatného ustanovení. Totéž platí pro případné mezery v těchto VOP.

14.3 Alternativní řešení sporů podle zákona o řešení spotřebitelských sporů: EU nabízí online platformu, na kterou se zákazník může obrátit za účelem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů a která je přístupná na adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Společnost CER GmbH se neúčastní řízení o řešení sporů před rozhodčí komisí pro spotřebitelské spory (viz § 36 VSBG). Společnost CER GmbH nicméně upozorňuje zákazníka na příslušnou spotřebitelskou rozhodčí komisi v souladu s VSBG: Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e. V., Straßburger Str. 8, 77694 Kehl, webové stránky: www.verbraucher-schlichter.de.

14.4 Závěrečná ustanovení: Platí německé právo. Je-li zákazník v právním smyslu spotřebitelem, použijí se závazná právní ustanovení země, v níž má zákazník obvyklé bydliště. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) je vyloučeno.

Jediným místem plnění pro dodání, plnění a platbu je sídlo společnosti CER GmbH.

Místem soudní příslušnosti pro všechny spory s obchodníky, právnickými osobami veřejného práva a zvláštními fondy veřejného práva týkající se objednávek na základě těchto VOP včetně organizace akce je Mnichov, Německo. Totéž platí, pokud zákazník nemá obecnou soudní příslušnost v Německu. Je-li zákazník v právním smyslu spotřebitelem, mohou být veškerá řízení vyplývající z těchto VOP nebo s nimi související vedena rovněž u soudu v místě bydliště zákazníka, pokud je v době podání žaloby známo.

Tyto VOP jsou k dispozici v různých jazycích. V případě odchylek je rozhodující německá verze.

Verze: Březen 2024

bottom of page